Lektorieren und Stilgestaltung

Bei Übersetzungen in bestimmte Sprachen können grössere oder kleinere Textteile als im Originaltext auftreten. Von daher kürzen unsere Lektoren den Text oder gestalten diesen umfangreicher, so dass die Übersetzung so sehr wie möglich dem Original entspricht, und überprüfen ob Schriftfehler oder Fehler bei Grammatik oder Rechtschreibung auftreten. Die Lektoren überprüfen den verwendeten Wortschatz und Stilgestaltung, übereinstimmen den Text, wenn mehr Übersetzer involviert sind und gestalten diese Übersetzung in ein Ganzes, prüfen Abkürzungen, Zeichen, Namen, Trennungen, Tabellen, Zahlen, etc.

Preis für das Lektorieren in kroatischer Sprache für eine Normseite beträgt 25,00 Kuna.

Für mehr als 30 Normseiten für das Lektorieren gewähren wir einen Rabatt.

Preis für das Lektorieren in eine Fremdsprache hängt davon ab um welche Fremdsprache es sich handelt.

Für mehr als 30 Normseiten für das Lektorieren gewähren wir einen Rabatt.

Preis für das Lektorieren samt Korrektur in kroatischer Sprache beträgt pro Normseite 35,00 Kuna.

Preis für das Lektorieren samt Korrektur in einer Fremdsprache beträgt pro Normseite 40,00 Kuna, und hängt davon ab um welche Fremdsprache es sich handelt.

Für mehr als 30 Normseiten für das Lektorieren samt Korrektur gewähren wir einen Rabatt.

Textkorrektur

Beim Übersetzen eines Textes können Fehler aufkommen, wie z. B. falsche Akzente oder Trennungen bei einigen Sprachenkombinationen. Unsere Mitarbeiter sind qualifizierte Fachpersonen und untersuchen sehr gründlich den Text nach möglichen Fehlern und verbessern diese.

Bei Korrektur des übersetzten Textes mit bis zu 30% Fehler wird der Preis der Übersetzung um 40% erhöht, bei 30-50% um 60%, und bei mehr als 50% fehlerhaften Texten wird der ganze Preis der Übersetzung verrechnet, da in diesem Fall eine neue Übersetzung notwendig ist.