Translating in certain languages sometimes results in larger or smaller texts than necessary. Therefore, our proofreaders work on the text, in order to make it as similar as possible to the original one. They also check whether there were grammatical or spelling mistakes made in the translation, whether the text as a whole is clear or if some parts are omitted, etc. Proofreaders also check the used vocabulary and style, if more than one translator translated the text they unify it, check abbreviations, numbers, names, spacing, tables, etc.
Price of proofreading for one card of text in Croatian is 25,00 kn.
For over 30 cards of text, we provide discount.
Price of proofreading in foreign languages depends on language.
For over 30 cards of text, we provide discount.
Proofreading with editing for one card of text in Croatian is 35,00 kn.
Proofreading with editing for one card of text in foreign language is 40,00 kn or more, depending on language.
For over 30 cards, we provide discount.
Text translation and its preparation for printing or copying can often include various mistakes, such as wrong accentuation or hyphenation in some languages. Our employees – qualified experts – search and remove those mistakes very carefully.
The price of editing of already translated text, with up to:
- 30% of text edited, is calculated in the amount of 40% of translation price,
- 30-50% of text edited, is calculated in the amount of 60% of translation price, and
- over 50% of text edited as a full price of translation, since in that case the whole new translation is to be done.









