¡Traducciones en el plazo más corto posible!
Documentación personal
- Certificados de nacimiento y casamiento, certificados de los libros de nacimiento, libros de casamiento, libros de los fallecidos
- Certificados de la ciudadanía Croata
- Traducciones de los resultados de estudios universitarios
- Permisos de residencia, permisos de trabajo, permisos de conducir
- Certificados de la residencia, certificado de confirmación que la persona no tiene investigaciones en curso, certificados de las ganancias personales
- Diplomas varios
- Libros de trabajador
Documentación administrativa
- Correspondencia en los negocios
El derecho
- Contratos, atestaciones, poderes, reportes, certificados y apostillas
- Traducciones de las decisiones judiciales y testimoniales
- Instrucciones jurídicas
- Acuerdos confidenciales
- Certificados jurídicos y reportes
- Derechos
- Contratos sobre licencias
- Documentación necesaria para registro de los sujetos legales
- Reportes de los peritos judiciales
- Juicios
Economía
- Planes estratégicos de las empresas
- Ofertas privadas y de las empresas
- Documentación de los seguros
- Propuestas sobre proyectos
- Estudios de la rentabilidad
Documentación de la contabilidad y la financiera
- Revisiones anuales de la contabilidad (financieras, estadísticas y estadísticas)
- Cuentas sobre ganancias y pérdidas
- Balances
- Reportes sobre movimiento del dinero en las bolsas
- Facturas
- Revisiones fiscales y resoluciones
- Instrucciones sobre expedición de la documentación financiera
- Certificados varios y resoluciones oficiales
Comercio y negocios
- Contratos(los prestamos, leasing, alquileres, financiación etc.)
- Copias de la documentación de los registros de la empresa
- Ofertas de negocios
- Propuestas de proyectos
- Planes de inversión
- Contratos de compra venta
- Documentación para los „ténderes“
- Declaraciones de la aduana
Medicina y farmacéutica
- Documentación sobre investigaciones medicas
- Documentación medica
- Documentación sobre importación de los farmacéuticos
Técnicas y electrotécnica
- Las fichas técnicas que se presentaran junto con el producto dan la imagen de la empresa en la hora de presentarse en el mercado extranjero. Los detalles técnicos y procesuales hay que traducir de la manera más adecuada y más profesional posible.
- Especificaciones técnicas
- Atestaciones, investigaciones
- Guías técnicas, manuales de manejo y del mantenimiento
- Patentes
- Dibujos
- La documentación técnica (especialmente importante para obtener atestaciones de las autoridades)
La industria de automóviles
- Especificaciones técnicas
- Documentación sobre la importación de vehículos
- Instrucciones
La construcción
- Dibujos técnicos y especificaciones
- Permisos o la documentación similar
- Presupuestos
- Elaborados
- Calculo de los gastos
- Contratos
- Documentación sobre el proyecto entero
Ciencia
- Documentación científica en todos tipos de ciencias
Turismo y hostelería
- Catálogos de la publicidad turística
- Menús
- Páginas web de las asociaciones turísticas
- Anuncios sobre alquiler de los alojamientos en apartamentos o casas privadas
Marketing y relaciones publicas
- Diferente que otras traducciones, como las técnicas, legales o de ciencias, donde se busca una precisión y exacta traducción, la traducción de los textos que se refieren a los medios de comunicación o marketing requiere una creatividad personal del traductor, a la hora de trasmitir el mensaje a la lengua del consumidor final. En este tipo de traducciones es importante hacer que se llega entender el mensaje que tramite el texto en el espíritu de la lengua, incluso si esto significa que la traducción sea diferente que el texto original.
Inmobiliaria
- Documentación para venta de propiedades
- Ofertas
- Contratos
- Tasaciones
- Descripciones de las propiedades para venta en la web









