Prilikom prevođenja nastojat ćemo zadržati što je više moguće izvorni izgled teksta, sa svim detaljima poput podebljanih ili ukošenih slova, podcrtanih riječi, naslova, slika, tablica, itd. U tom smislu u naše cijene prijevodi uključena jednostavna grafička obrada teksta.
Ako nam tekst za prijevod pošaljete u elektroničkom obliku, u programu Word, Excel, Power Point i sličnim formatima, jednostavno ćemo izvorni tekst zamijeniti prijevodom i pritom zadržati izgled izvornika.
Međutim, ako je izgled izvornog teksta složeniji, na primjer, ako ima veliki broj tablica i grafova, ili ako tablice sadrže previše teksta pa se nakon prijevoda zbog toga bitno mijenja izgled i postavke tablice, dodatno naplaćujemo grafičku obradu teksta kao posebnu uslugu.
U većini slučajeva, dobar ''timing'' izuzetno je bitan u prevođenju.
U prosjeku, jedan prevoditelj dnevno prevede oko 5 stranica teksta, ali ukoliko Vam je potrebno da prijevod bude gotov u kraćem vremenskom roku, u mogućnosti smo Vam ponuditi i express prijevod, u slučaju kojeg uključujemo veći broj iskusnih prevoditelja kako bi posao bio gotov do ugovorenog roka.
Kad god je to moguće, sve prevedene tekstove dostavljamo u istom stilu i fontu kao što je i original.
Prevedene tekstove dostavljamo Vam prema Vašoj želji – original poštom ili kopiju faksom, na e-mail, na CD-u ili disketi, kao dokument u Wordu, Publisheru, PDF-u i dr.
Ispis, pohrana i slanje dokumenata elektronskom poštom su besplatni.
Dostava dokumenata obračunava se sukladno važećem cjeniku tražene kurirske službe (Bike Express, FedEx, CityExpress, Overseas, Hrvatske pošte i dr.)
Rokovi za usluge prevođenja su fleksibilni i određuju se na temelju individualne osnove koja ovisi o sadržaju i težini originalnog teksta.









